среда, 20 мая 2020 г.

За что Шукшин любит своих героев? Наверное, за «разумную душу» и щемящую неуместность в мире «средних, нормальных» людей. 
Если разобраться, проблема героев Шукшина не в том, что они, как это принято говорить, «не от мира сего» — проблема в том, что окружающие без какой-либо на то причины выражают враждебность по отношению к «героям-недогматикам», к тем, кто хоть немного отличается от «нормальных средних» людей. 
С Чудиком «постоянно что-то случалось» из-за того, что он просто добрый. Ни за что ни про что наехавшего на Чудика «читателя», потерявшего свою челюсть во время неудачной посадки, главный герой приглашает в гости к брату, чтобы там пассажир смог «прокипятить» свою вставную челюсть. «Читатель» с «побагровевшей лысиной» в ответ на приглашение окатывает Чудика волной презрения. (Казалось бы, почему? Что такого сделал Чудик?) Пытаясь расположить к себе сноху, Василий Егорыч Князев разрисовывает коляску племянника за что прозывается дураком и изгоняется из дома брата. Желание помочь, сделать как лучше, стать таким, как все оборачивается горькими мыслями о собственной неуместности: «Опять ему стало больно. Когда его ненавидели, ему было очень больно. И страшно. Казалось: ну, теперь все, зачем же жить? 
– Да почему же я такой есть-то? – горько шептал он, сидя в сарайчике.»
Наверное, этот рассказ был бы самым грустным произведением, которое я читала, если б не факт того, что, несмотря на все передряги, Чудик все же находил в себе силы «подпрыгивать и громко петь: «Тополя-а, тополя-а…», за что, возможно, и был интересен Шукшину. 

(По рассказу Василия Макаровича Шукшина «Чудик»)

суббота, 25 апреля 2020 г.

В чем смысл названия повести Трифонова «Обмен»?
«Квартирный вопрос» и «мотив женской силы». 


В повести нет положительных героев, но есть два противоположных лагеря, две «породы людей»: порода «не умеющих жить и в тайне гордящихся своим благородным неумением» и порода «умеющих жить», вертеться и добиваться своего. К представителям и «умеющих» и «не умеющих» автор относится без сочувствия и одновременно без осуждения: «Лену – говорит автор – всегда отличала некоторая душевная неточность», но в то же время именно эта неточность позволяла ей добиваться своего и «вгрызаться в свои желания, как бульдог». За видимым бескорыстием, не умеющей жить, Ксении Фёдоровны, скрывалась корысть, которая заключалась в том, чтобы «делая добрые дела, все время сознавать себя хорошим человеком». Ну и далее по списку...

Но есть Дмитриев aka Витька - герой маргинал (смотрим Википедию: маргинальность  — промежуточность, «пограничность» положения человека между какими-либо социальными группами, что накладывает определённый отпечаток на его психику). Семью Дмитриевых, по мнению Дмитриевых, Витька Дмитриев уже предал, «олукъянился», женившись на Лене, но, по мнению Лены, Дмитриев и ее предал, потому что никогда за неё не заступался. Вот и приходилось метаться герою между мамой и сестрой, Женой и дочкой, а ведь он всего-навсего хотел, чтобы все его любили и жили дружно. 

Обмен для семьи Дмитриевых - это предательство сына и брата. Обмен для Лены - улучшение жилищных условий, забота о муже и дочери. Обмен для Дмитриева - это то, что мешает и дальше спокойно плыть по течению жизни. 

И последнее: почему «мотив женской силы»? Потому что главного героя окружают исключительно женщины: мать, Лора, Таня, Лена, свекровь, которые почему-то оказываются мужественнее его.

пятница, 17 апреля 2020 г.

Что такое пошлость?


Рассказы Михаила Зощенко для меня в первую очередь про абсурд и нарушение логики, а не про пошлость и психологию мещанства: абсурдно в обмен на веревочку получать своё дырявое пальто, выходя из бани, или называть женщину с золотым зубом и зверским аппетитом, с которой ты говорил на водопроводные темы, аристократкой... Но раз уж вы спросили про пошлость... 
Истинное значение слова «мещанство» я до конца не понимаю, а осознаю исключительно на уровне ощущений, равно как и слово «плебейство». Я знаю, что рядом со словом «мещанин» рука об руку идёт слово «обыватель», а от «обывателя» до «пошлости», как видно из рассказов Зощенко, рукой подать. Говоря словами великого Быкова, «пошлятина — это высокая идея, попавшая в лапы дурака.»
И тогда все становится ясно: герои Зощенко пошлы не столько потому, что в театре разговаривают на туалетные темы («Интересно, — говорю, — действует ли тут водопровод?»), или совмещают слова «индифферентно» и «рожа» в одном предложении, или оперируют убожескими словами «лекпом», «обмывочный пункт» «ложи взад», а потому, что претендуют на большее, чем они заслуживают, потому что от их речей несёт снобизмом, который можно простить только гениям; потому что они с умным видом оглядываются на запад, мол, там лучше, и качество продукции и качество человеческого материала при том, что сами они сделаны из одного теста, «а точнее из говна». Непонимание своего места в мире - вот, что такое пошлость.